土木工程行业前沿系列讲座——境内外线上实践课程
发布时间: 2021-08-20

时间:2021年8月23日至27日

讲座嘉宾:ARUP, WSP and Jacobs/Halcrow  China 


华南理工大学土木工程专业学生的境内外工程实践采用线上讲座方式,特别邀请到奥雅纳咨询公司(ARUP)、WSP和Jacobs/Halcrow China三家国际公司进行线上讲座,内容涵盖大型公共建筑和基础设施的设计与施工、建筑工程数字化及土木工程专业的职业规划等。



1

线上课程信息  Information

课程安排于2021年8月23-27日,共9次课,每次课程1小时左右。


负责人:季静教授、李静副教授、马宏伟副教授、陈光明教授


Microsoft Teams Meeting(周一至周三)


欲报名参加课程请点击本链接进入报名页面填写表单。


2

日程安排  Schedule


3

主讲人介绍  Lecturer


Lecturer 1

贺雪梅女士, 奥雅纳创研院经理,就职于深圳办公室,负责奥雅纳创研院在中国办公室的人才培养以及技术发展协调与落实。


Ms. He, the manager of Arup University and working in Shenzhen office, responsible for talent training and technology development coordination and implementation of Arup innovation and Research Institute in China office.


Lecturer 2

朱立刚先生, 奥雅纳副董事,就职于上海办公室。从事结构设计已有22年之久,是一位经验丰富的结构工程师,曾领导和负责过国内多个重大工程项目以及奥雅纳基金研究项目。



Mr. Zhu , the Associate Director of Arup and working in the Shanghai office. He is an experienced structural engineer with structural design experience of 22 years, responsible for many major domestic engineering projects and Arup foundation research projects.


Lecturer 3

Yannick Lenormand,奥雅纳创研院前瞻研究负责人,就职于香港办公室。拥有巴黎ENSAD工商管理学院工业设计硕士学位,并拥有20多年的经验。


Yannick Lenormand , East-Asia Arup foresight leader in Arup University Hong Kong office and has a Product Design and materials science background, holds a master’s in industrial design from ENSAD, Paris and 20+ years of experience including 12 years Trends Analysis, User Experience and Technology Research in Hong Kong, China, Japan and around South East Asia.


Lecturer 4

韩毅(Alex Han),工学博士,奥雅纳数字技术加速中心负责人。主要负责数字化转型及跨领域数字化业务的开拓工作。负责智慧楼宇、智慧园区等基于BIM/GIS的平台级产品的研发及应用。主导多种新兴技术如无人机、XR、IoT、ML/AI、机器人等技术的研发及应用工作。


Alex Han, PhD in Engineering, the head of the Arup Digital Acceleration Hub, responsible for digital transformation and cross-domain digital business development. Manage the R & D and application of BIM/GIS-based platform-level products such as smart buildings and smart parks. Lead the R & D and application of a variety of emerging technologies such as UAV, XR, IoT, ML/AI, robot and so on.


Lecturer 5

吕海双:现任奥雅纳高级结构工程师,具有扎实的专业学习背景,对结构工程技术有着较强的理解和研究。国家一级注册结构工程师,具有扎实的专业学习背景,了解中国设计规范,并能使用多种国内外的结构分析软件和方法进行结构分析设计。


Mr.  Lv, the Arup senior structural engineer, with a solid professional learning background, has a strong understanding and research  in structural engineering technology. Registered structural engineers at the national level, with a solid professional learning background, understand the Chinese design norms, can use a variety of domestic and foreign structural analysis software and methods for structural analysis design.


Lecturer 6

苏国柱:现任奥雅纳副总工程师,拥有超过10年结构设计经验以及海外工作经验,曾负责过多个商业中心及高层建筑项目。苏国柱先生以创造性的思维、广博的技能和完美的合作态度,致力于提供高效典雅的结构解决方案。


Mr. Su, the Arup Associate Chief Engineer, with over 10 years of structural design experience and foreign experience, has been responsible for a number of business center and high-rise construction projects. Mr. Su is committed to providing efficient and elegant structural solutions with his creative thinking, extensive skills and perfect cooperative attitude.


Lecturer 7

余永辉,奥雅纳副总工程师,就职于广州办公室。国家一级注册结构工程师,拥有17年结构设计工作经验,具有多年大型甲级设计院的施工图经验和过硬的专业知识。


Mr. Yu, Associate Chief Engineer of Arup, works in Guangzhou office and is a national first-class registered structural engineer. He has 17 years of structural design experience, many years of construction drawing experience and excellent professional knowledge of large class a design institutes.


Lecturer 8

丘国辉,现任WSP中国区建筑结构董事,也是结构专业-岩土组组长,有34年工作经验,是亚洲理工学校岩土工程硕士,台湾大学工程学士。


Paul Yau is currently the director of building structure of WSP China and the leader of structure geotechnical group. He has 34 years of working experience. He is a master of geotechnical engineering of Asian Institute of technology and a Bachelor of engineering of Taiwan University. 


Lecturer 9

黄汉华,现任WSP中国区建筑结构董事,总监,也是结构专业-项目总监拥有26年工作经历,毕业于香港大学土木及结构工程(荣誉)学士,香港大学建筑项目管理硕士。


Henry Wong is the director, director and project director of WSP China's architectural structure. He has 26 years of working experience. He graduated from the University of Hong Kong with Bachelor of civil and Structural Engineering (Hons) and master of architectural project management of the University of Hong Kong.


Lecturer 10

谭邦,现任合乐中国(Jacobs/Halcrow China)董事/总监,华南理工大学土木与交通学院客座教授,英国土木工程师学会资深会员,英国土木工程师学会香港分会理事。


Bang Tan, director of Jacobs / halcross China, visiting professor of School of civil engineering and transportation, South China University of technology, senior member of British Society of civil engineers and British Institution of Civil Engineers Hong Kong Association Committee Member.


4

讲座内容   content

讲座

1

为卓越赋能-

奥雅纳咨询公司介绍



主讲人:贺雪梅

时间:8月23日9:30-10:10

Lecturer:Xue-Mei He 

Time: 9:30-10:10, August 23


背景介绍:奥雅纳工程顾问于1946年4月1日在英国伦敦成立,是全球最大、最成功的工程顾问公司之一。目前在欧洲、非洲、中东、东南亚、澳洲及北美洲40多个国家设有92家分公司及办事处,拥有12000多名员工。

Background:Arup was established in London, UK on April 1, 1946. It is one of the largest and most successful engineering consultants in the world. At present, it has 92 branches and offices in more than 40 countries in Europe, Africa, the Middle East, Southeast Asia, Australia and North America, with more than 12000 employees.

左右滑动查看更多

奥雅纳公司

讲座介绍:奥雅纳在全球各地的基本情况, 人才培养体系,技术发展模式。探讨如何进行长远的个人技术能力提升以及职业规划。

Lecture introduction: The basic situation around the world,  talent training system and technology development model of Arup. Discuss how to improve personal technical ability and career planning in the long term.


讲座

2

“横向摩天大楼” 

重庆来福士广场


主讲人:朱立刚

时间:8月23日10:20-11:20

Lecturer:Li-Gang Zhu

Time: 10:20-11:20, August 23


背景介绍:重庆来福士是全球最大的来福士项目,坐落于长江与嘉陵江两大河流的交汇处,由世界知名建筑师莫西•撒夫迪 (Moshe Safdie) 设计,瞩目的外形更体现了重庆作为航运枢纽的地位。架设在摩天楼上的“横向摩天楼”构想大胆出位,而结构抗震、减振、消防以及景观采光、通风等工程设计却需要细致周全。

Background: Chongqing Raffles is the largest Raffles project in the world. It is located at the intersection of the Yangtze River and Jialing River. It is designed by the world-famous architect Moshe Safdie. The eye-catching shape reflects Chongqing's position as a shipping hub. The concept of horizontal skyscraper erected on skyscrapers is bold, but the engineering design of structural earthquake resistance, vibration reduction, fire protection, landscape lighting and ventilation needs to be meticulous and comprehensive.

重庆来福士广场

讲座简介:如何在重庆来福士结构抗震、减振、消防以及景观采光、通风等工程设计中兼顾公众的安全与舒适。

Lecture introduction :How to give consideration to the safety and comfort of the public in the engineering design of earthquake resistance, vibration reduction, fire protection, landscape lighting and ventilation of Chongqing Raffles structure。


讲座

3

Future-ready Universities


主讲人:Yannick Lenormand

时间:8月24日9:30-10:00

Lecturer:Yannick Lenormand

Time: 9:30-10:00,August 24

背景介绍:Future-ready Universities是奥雅纳发布的一份前瞻研究报告,从前瞻研究来理解前瞻设计思维如何助力我们的设计工作。

Background: Future ready universities is a forward-looking research report released by Arup Arup to understand how forward-looking design thinking can help our design work.


讲座介绍:旨在思考高等教育正在如何变化,以及这对未来几十年大学的设计、运营和经验意味着什么,无论是从校园和建筑物的物理布局来看,还是从教育的交付方式来看。

Lecture introduction: it aims to think about how higher education is changing and what this means for the design, operation and experience of universities in the coming decades, whether from the physical layout of campuses and buildings or the delivery mode of education.

讲座

4

建筑工程数字化加速及创新


主讲人:韩毅

时间:8月24日10:10-10:40

Lecturer:Yi Han

Time: 10:10-10:40 ,August 24


背景介绍:奥雅纳数字加速中心是由专业软件开发人员与提供数字服务专家组成的团队

Background:The Arup Digital Acceleration Center is a team of professional software developers and digital service providers

讲座简介:主讲人将会就如何协助自动化实施计划,开发数字设计工具,例如GIS平台、物联网、AR / VR、无人机、AI / ML等,发掘有益于奥雅纳技能和业务的潜在技术和机会展开讨论。

Lecture introduction :How to help automate implementation programs and develop digital design tools such as GIS platforms, IOT, AR/VR, drones, AI/ML, and more to identify potential technologies and opportunities that benefit Arup 's skills and business.


讲座

5

“全国最高扭转结构”

前海世茂大厦


主讲人:吕海双

时间:8月24日10:50-11:30

Lecturer:Hai-Shuang Lv

Time:10:50-11:30, August 24 


背景介绍:前海世茂大厦,是目前我国最高的扭转结构。大厦以其独特的45度双螺旋造型成为前海新地标,获得世界高层建筑与都市人居学会(CTBUH)颁发的“最佳超高层建筑卓越奖”以及香港工程师学会“卓越结构大奖”。

Background: The Qian Hai Shimao Building is the highest twisting structure in China. The building has become a new landmark in Qianhai with its unique 45-degree double helix shape, It has won the Best Super-High Building Excellence Award from the Council on Tall Buildings and Urban Habitat (CTBUH) and the Structural Excellence Award from the Hong Kong Institution of Engineers.

左右滑动查看更多

前海世贸大厦

讲座简介:讲座将会介绍Gensler建筑事务所为大厦设计的别具一格的螺旋形几何造型。而为了呈现大厦的独特造型,奥雅纳设计了一套创新的结构体系,既能实现其旋转结构,亦配合空间用途。

Lecture introduction: Gensler Architects has designed a unique spiral geometry for the building. In order to present the unique shape of the building, Arup designed an innovative structure system, which can not only realize its rotating structure, but also with space use.

讲座

6

心中的日月:

拉萨贡嘎机场T3航站楼


主讲人:苏国柱

时间:8月25日9:30-10:00

Lecturer:Su Guozhu

Time: 9:30-10:00, August 25


背景介绍:拉萨贡嘎国际机场海拔3600米,是世界上海拔最高的机场之一,西藏自治区第一大航空枢纽。以“探寻心中的日月”为设计理念,呼应藏区壮美景观和深厚的文化内涵。

Background introduction: Lhasa Gungahlin International Airport is one of the highest airports in the world with 3,600 meters above sea level ,and it is the largest aviation hub in the Tibet Autonomous Region.To explore the heart of the sun and moon as the design concept, echoing the magnificent landscape of Tibet and profound cultural connotation.

左右滑动查看更多

拉萨贡嘎机场T3航站楼

讲座简介:讲座将会介绍中航筑诚为大厦设计的别具一格的几何造型。而为了呈现大厦的独特造型,奥雅纳设计了一套创新的结构体系,既能实现其旋转结构,亦配合空间用途。

Lecture introduction: Gensler Architects has designed a unique spiral geometry for the building. In order to present the unique shape of the building, Arup designed an innovative structure system, which can not only realize its rotating structure, but also with space use.

讲座

7

广州新地标:广州之窗


主讲人:余永辉

时间:8月25日10:20 – 11:10

Lecturer:Yu Yonghui

Time: 10:20 -- 11:10 August 25


背景介绍:中交集团南方总部项目,又名为广州之窗。项目位于广州海珠区珠江新城南端中轴线起点的珠江后航道之滨,为广州市重点工程。

Background: CCCC Southern headquarters project, also known as the window of Guangzhou. The project is located on the Bank of the rear channel of the Pearl River at the starting point of the central axis at the south end of the Pearl River New Town, Haizhu District, Guangzhou. It is a key project in Guangzhou.

左右滑动查看更多

广州之窗

讲座简介:讲座将介绍广州之窗的组成,这个项目整体建筑群分A、B、C三区建设,由西向东组合成“001”造型,由东向西看则是“100”。这是中国工程中首次将重量近3,000吨的单体结构提升至150米以上的项目。

Lecture introduction: the overall building complex of CCCC Southern headquarters project is divided into three areas A, B and C, which is combined into 001 shape from west to east, and 100 from east to west. This is the first project in China to lift the monomer structure weighing nearly 3000 tons to more than 150 meters.


讲座

8

香港大型桥梁隧道的风险控制 [个案分析: 莲塘/香园围合约6(桥梁隧道)项目及香港跨湾大桥项目]


主讲人:谭邦

时间:8月26日14:30 – 15:30

Lecturer:Bang Tan

Time: 14:30 -- 15:30,August 26


背景介绍:莲塘/香园围项目、香港跨湾大桥项目等项目通过施工方案的优化设计以及大量新材料、新技术、新方法的应用,成功控制了施工风险,大幅提高了结构使用效率与施工的时间效率,保证了项目按时,按质,安全地完成。

Background : through the optimization design of construction scheme and the application of a large number of new materials, new technologies and new methods, Liantang / xiangyuanwei project and Hong Kong Bay crossing bridge project have successfully controlled the construction risk, greatly improved the structural use efficiency and construction time efficiency, and ensured that the project can be completed on time, according to quality and safely.


左右滑动查看更多

香港将军澳跨湾大桥

讲座简介:通过对莲塘/香园围合约6(桥梁隧道)项目,及香港跨湾大桥项目(在建)两个个案分析,剖析了香港桥梁隧道建设的风险并总结提出解决方案。讲座将会简单介绍此类解决方案。

Lecture introduction : through the analysis of two cases: Liantang / xiangyuanwei contract 6 (bridge and tunnel) project and Hong Kong Bay crossing bridge project (under construction), this lecture analyzes the risks of bridge and tunnel construction in Hong Kong, summarizes and puts forward solutions.


讲座

9

1.香港岩土工程的项目介绍

2.组装合成法在香港建筑工程项目的应用


主讲人:Paul Yu,Henry Wong

时间:8月27日15:00 – 16:00

Lecturer:Paul Yu ,Henry Wong

Time:15:00 -- 16:00, August 27


背景介绍:近年,世界各地积极推动「组装合成建筑法」(Modular Integrated Construction,简称: MiC),从低层医疗保健设施,到高层的住宅和酒店建筑,都可以见到MiC的踪迹。MiC是采用「先预制后安装」概念,将厂房生产的独立组装合成组件(包括已内部装修、设备及管道的组装工序)运送至工地,再组装成为建筑物。这种新的建造方法较传统集中于工地现场进行的施工方法,大大节省施工时间和成本,并提高了建造效率、质量和安全性。

Background: In recent years, the modular integrated construction (MIC) has been actively promoted all over the world. Mic can be seen from low-rise medical and health facilities to high-rise residential and hotel buildings. Mic adopts the concept of prefabrication before installation to transport the independently assembled composite components produced in the plant (including the assembly process of interior decoration, equipment and pipelines) to the construction site and then assemble them into buildings. Compared with the traditional construction method focused on the construction site, this new construction method greatly saves construction time and cost, and improves construction efficiency, quality and safety.

左右滑动查看更多

组装合成建筑法的示意图

讲座简介:作为「组装合成建筑法」的专家,WSP在建筑行业走在最前,致力开发创新的可持续建筑方法。其中,WSP 为香港科学园的「创新斗室」担任结构、岩土、土木工程和幕墙工程顾问。「创新斗室」是首个获得香港屋宇署批准兴建的多层MiC项目,共建17层高,将会作为智能宿舍之用。项目于2019年8月开始建设,预计于2020年10月竣工,入住许可证将于2020年底批出。采用MiC设计及建造方法将项目交付时间提前至少6个月。

Lecture introduction: As an expert in assembly and synthesis construction method, WSP takes the lead in the construction industry and is committed to developing innovative sustainable construction methods. Among them, WSP is the innovation room of Hong Kong Science Park and serves as a consultant in structural, geotechnical, civil engineering and curtain wall engineering Innovation room is the first multi-storey mic project approved by the Hong Kong Buildings Department. It will build 17 floors and will be used as a smart dormitory. The project started construction in August 2019 and is expected to be completed in October 2020. The occupancy permit will be approved by the end of 2020. The mic design and construction method shall be adopted to advance the project delivery time by at least 6 months.