2025届硕士学位论文答辩公告
论文题目(一):翻译转换理论视角下《国王之路:外交与丝绸之路的重塑》(节选)英译汉实践报告
答辩人:王羽航 指导老师:马岳玲 博士
论文题目(二):《爱尔兰神祇》(第八章)翻译实践报告——基于“理解、表达、变通”框架的分析
答辩人:刘相君 指导老师:马岳玲 博士
论文题目(三):纪录片《航拍中国·第四季》(节选)汉英翻译实践报告
答辩人:何玲玲 指导老师:荣榕 副教授
论文题目(四):《洞穴:地下秘密医院》(节选)翻译实践报告
答辩人:陈思睿 指导老师:李昀 教授
论文题目(五):《聆听印度洋:亚非海洋世界的音乐传播》英汉翻译实践报告
答辩人:林煜玲 指导老师:刘喜琴 教授
论文题目(六):风格标记理论视角下《水之契约》(节选)翻译实践报告
答辩人:林婉怡 指导老师:李静滢副教授
论文题目(七):卡特福德翻译转换理论视角下《浪潮中的印度:从洪荒到1800》(节选)英汉翻译实践报告
答辩人:张佳奡 指导老师:韩金龙 教授
委员会主席:苏娉 教授 华南理工大学
委员会成员:谭小兵 副教授 华南理工大学;钟慧 高级翻译 广州百语通文化咨询有限公司
答辩秘书:昌婧
答辩时间:5月22日(周四)14:30-17:00 答辩地点:4号楼4422室
公开答辩,欢迎旁听!