在中国文化“走出去”战略实施的过程中,翻译肩负起了讲述中国故事、构建中国对外话语体系、提高中国文化软实力的历史重任。为丰富华南理工大学校园文化,营造良好的学术研究氛围,创造翻译交流、语言学习和自我展示的平台,现决定举办第四届华南理工大学“木棉杯”翻译大赛。 本次大赛由共青团华南理工大学委员会主办,华南理工大学MTI教育中心、共青团华南理工大学外国语学院委员会承办。大赛的具体安排如下:
一、赛程安排
2022年3月10日:公布大赛原文
2022年3月30日:截止译文提交
2022年4月8日:公布获奖名单
二、参赛对象与要求
(一)华南理工大学全日制在校生(含外国留学生)。
(二)参赛要求
1. 本届竞赛分别设立汉语与英语、日语两个语种的双向互译(即汉译英、汉译日、英译汉、日译汉),共计四个比赛项目。参赛者可任选一项或同时参加多项竞赛,竞赛原文请参见华南理工大学外国语学院官网及微信公众号(华工外院)发布的内容,最终解释权归华南理工大学“木棉杯”翻译大赛组委会所有。
2. 参赛译文须独立完成,杜绝抄袭现象,一经发现,将取消参赛资格。请参赛者在大赛截稿之日前妥善保存参赛译文,请勿在报刊、网络等任何媒体公布自己的参赛译文,否则将被取消参赛资格并承担由此造成的一切后果。
三、参赛方式
(一)报名方式
请通过华南理工大学外国语学院网站(http://www.scut.edu.cn/sfl/)及微信公众号(华工外院)上发布的大赛通知,获取大赛原文,在大赛规定时间内提交译文至指定邮箱,则为报名成功。
(二)参赛译文提交要求
1. 参赛译文请于2022年3月30日(含)前将译文提交至mticenter@scut.edu.cn;3月31日零时之前未提交参赛译文者,视为自动放弃参赛资格,组委会不再接受其参赛译文。
2. 参赛译文须为WORD电子文档,默认页边距,中文宋体,英文为Times New Romans,日语为MS Gothic,中外文皆为小四号字,20磅行距。
3. 邮件主题及参赛译文文档命名格式为:姓名+学院+手机号+互译语种,如:张三+外国语学院+13612345678+汉译英,提交译文前请仔细核对个人信息,确保无误。
4. 译文正文内请勿书写译者姓名、地址等任何个人信息,个人信息请在封面页注明,包括姓名、身份证号、所在学院、学号、电子邮件、手机号码,否则将被视为无效译文。每项参赛译文以第一稿为准,重复发送无效。
四、奖项设置
本次竞赛设一、二、三等奖、优胜奖若干名,将为获奖者颁发证书。若参赛语种提交的译文少于10份,组委会将取消该语种的评奖。
五、联系方式
联系电话:020-87110447
邮 箱:mticenter@scut.edu.cn
第四届华南理工大学“木棉杯”翻译大赛组委会
2022年3月10日
附件1:汉译外原文.pdf
附件2:英译汉原文.pdf
附件3:日译汉原文.pdf