研究生教学部
发布时间: 2017-10-10 浏览次数: 3688

    外语专业研究生教学部始建于20133月,主要负责外国语言文学一级学科硕士点和翻译硕士专业的建设、教育部国别和区域研究、外语专业研究生的招生与培养、以及相应的课程教学及毕业学位审查等。经过多年发展,学院具有了雄厚的师资力量,现有教授17人,副教授30人,博士39人,国家级教学名师1人,省级教学名师及省级优秀教师5人。

    外语专业研究生部团队成员学术水平高、科研能力强。近五年来,8项国家社科基金项目11项教育部人文社科基金项目、60余项广东省社科基金项目,到校科研经费近1000万;发表SSCIA&HCI CSSCI来源期刊论文近100篇,发表的国内外核心期刊包括 Learning & Instruction, Discourse & Society, Language Learning & Technology, System, Lexicos,《外语教学与研究》、《外国文学评论》、《外国语》、《现代外语》、《中国翻译》《外国文学研究》等,出版著作50余部

本部在外国语言文学一级学科建设中形成了较为完整和具有一定特色的四个学科方向:外国语言学及应用语言学、外国文学跨文化与翻译研究、以及国别与区域研究“外国语言学及应用语言学”涉及英、日、法、德等语种,集中于文体学等语言本体的理论研究以及外语教材编写、语言测试等语言应用问题(两度获得国家级教学成果奖),包括:文体学、认知语言学、功能语言学、二语习得以及语料库语言学等。本学科方向的特色与优势在于运用文体学、认知语言学与语料库语言学等理论探究不同语言中的文体、语法构式的异同点及建构机制,并研究二语学习者对一系列英、汉语语法构式的习得情况。“外国文学”主要涉及英、美、日、法、德等外国文学史、外国作家与作品、西方文化思潮以及文艺美学研究。本学科方向的特色主要在于运用当代文艺理论分析外国小说、诗歌和戏剧等,聚焦于福克纳、哈代、狄金森、拉金等作家与作品的研究,在理论探究、文本分析与作品译介方面取得了系列成果;在文艺美学方面的特色主要体现在文学与世界的关系研究,集中于文学与历史性、文学的伦理性以及文学中的主体性研究。“跨文化与翻译研究”涉及话语与文化传播研究、文化对比及翻译研究。本学科方向注重运用文化理论和话语分析等理论探讨中外文化的异同、文化语境重构机理,研究如何在全球视野下开展跨文化与翻译研究,推动中华文化外译成果走向世界,传播中华文化,服务“一带一路”的国家战略。“国别与区域研究”是依托我院国别与区域研究中心培育出来的交叉学科研究方向,其特色与优势在于依托现有的教育部国别和区域研究中心所承担的各种委托课题,以服务国家重大战略需求为目标,致力于印度洋岛国的战略性、前瞻性和原创性研究,发挥学术研究、咨询服务、人才培养和国际交流的功能。研究内容包括印度洋岛国的社会历史、政治经济、宗教传媒、语言文化、自然资源、对华交流等,尤其关注印度洋七岛国---斯里兰卡、毛里求斯、马尔代夫、马达加斯加、留尼汪、塞舌尔和科摩罗。

本部始终秉承“德育为先,立德树人”的宗旨,培养了一大批外语高端人才。近年来,学科队伍坚决贯彻落实习近平总书记在全国高校思想政治工作会议上的讲话精神,深入推进“两学一做”活动,完善思想政治教育工作制度和评价体系,始终压实做好各项工作,培养中国特色社会主义合格建设者和可靠接班人。近5年,毕业研究生308人,就业率一直保持100%,其中21%的硕士研究生毕业后赴国内外知名高校继续攻读博士学位。

硕导简介: 

http://sites.scut.edu.cn/sfl/1334/list.psp

       http://www.scut.edu.cn/admission/


研究生教学部主任:邓仁华

联系方式:rhdeng@scut.edu.cn

通讯地址:广州市天河区五山路381华南理工大学外国语学院 (邮编510640)