Name: Liu Jianbo
Sex: Male
Date of Birth: May, 1962
Professional title: Professor
Academic degree: PhD
Research fields: British and American literature; English language teaching and education
E-mail:fljbliu@scut.edu.cn
Academic qualifications:
PhD., Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, 2007.
M. A. in ELT, Thames Valley University, London, 1994.
M. A. in Literature, Southwest China Normal University, Chongqing, 1988.
B. A. in English Language and Literature, Southwest China Normal University, Chongqing, 1985.
Teaching Career:
Aug. 2000 to the Present: Professor, School of Foreign Languages, South China University of Technology.
June 1999- Aug. 2000: Professor, School of Foreign Languages, Southwest China Normal University.
Nov. 1994- May 1999: Associate Professor, School of Foreign Languages, Southwest China Normal University.
1991- Oct. 1994: Lecturer, School of Foreign Languages, Southwest China Normal University.
July 1988- 1991: Assistant Teacher, School of Foreign Languages, Southwest China Normal University.
Overseas Education and Teaching:
July- Aug. 2006: Advanced Training, University of Maryland, USA.
Sept.- Dec. 1998: Guest Professor at St. John’s University and College of St Benedict, St. Paul, USA.
Oct. 1993- Oct. 1994: MA in ELT at Thames Valley University, London.
Awards:
In 1994, The Montessori Method (translated in collaboration with Ren Daiwen et al.) was awarded the third prize of social sciences research by Sichuan Provincial Government.
In 2000, The Fallen World in the South: A Study of Faulkner’s Novels was awarded Books of Excellence Award of National Educational Books, and The 4th Chongqing Books of Excellence Award.
In 2002, Writing Research Papers: A University Handbook was awarded the second prize for National Textbooks of Excellence for Higher Education.
Academic Essays:
1.“Chinese Characters, Chinese Poetry and British and American Poetry” (in collaboration with Zhao Fa), Journal of Southwest China Normal University, 1989 (3).
2.“On the Narrative Techniques in Faulkner’s Novels”, Journal of Southwest China Normal University, 1993 (2).
3.“On the Narrative Techniques in Faulkner’s Novels”, rpt in Foreign Literature Studies (Information Center for Social Sciences, RUC), 1993 (5).
4.Jason: a Despicable Character in The Sound and the Fury, Journal of Southwest China Normal University (Collection of Academic Research Papers), 1993.
5.“On the Symbolic Devices in A Rose for Emily”, Foreign Language Teach and Research, Chongqing: Southwest China Normal University Press, 1995.
6.“Random Thoughts on Communicative English Testing”, Journal of Southwest China Normal University (Collection of Academic Research Papers), 1995.
7.“CALL: its Past, Present and Future”, Journal of PLA University of Foreign Languages, 1996 (5).
8.“A Long Night into the Past: on the Unconsciousness in Emperor Jones”, Journal of Southwest China Normal University, 1997 (6)
9.“Polyphonic Structure of The Sound and the Fury”, Foreign Language Teaching and Research, 1998 (2).
10.“Two Lonely Souls: A Comparative Study of Quentin and Holden”, Journal of North China Electric Power University, 1999 (1).
11.“Mythological and Archetypal Patterns in The Sound and the Fury”, Journal of Southwest China Normal University, 1999 (5)
12.“On the Symbolic Devices in The Emperor Jones”, Foreign Literature Studies, 2000 (2)
13.“On the Tragic Beauty of Emperor Jones”, (in collaboration with Li Xin), Journal of North China Electric Power University, 2001 (3).
14.“Victims of the Social and Traditional Ideology:A Study of the Images of Women in Faulkner’s Novels”, Journal of South China University of Technology, 2002 (1).
15.“Quixotic Chivalry in Quentin”, Journal of Xi’an International Studies University, 2002 (4)
16.A Parallel to the Human Reality: The Power Struggle in Lord of the Flies. The Northern Forum, 2002 (6).
17.“Son of the South: Faulkner’s Posthumous Novel”, Foreign Literature Review, 2003 (1).
18.“Independence, Dialogism and Unfinalizability”, Collected Essays on Foreign Languages and Cultures. Guangzhou: South China University of Technology Press, 2003.
19.“An Analysis of the Stylistic Idiosyncrasies of The Sound and the Fury”, Foreign Language Education, 2004 (4).
20.“Teaching Foreign Literature to Foreign Language Majors: Problems and Solutions” (in collaboration with Li Li), Journal of North China Electric Power University, 2005 (2).
21.“Honour, Ideal, Generosity and Amour: Quixotic Chivalry in Quentin”, Journal of Sichuan International Studies University, 2005 (3).
22.“A Comparative Study on Narration of A Rose for Emilyand The Great Expectations” (in collaboration with Hu Ying), Journal of South China University of Technology, 2005 (3).
23.“Post College English Teaching”,Collected Essays on Foreign Languages and Cultures. Guangzhou: South China University of Technology Press, 2005
24.“Random Thoughts on Offering British and American Literature to Non-English Majors in Colleges and Universities of Science and Technology”, Collected Essays on English Major Teaching Reforms in Colleges and Universities of Science and Technology, Beijing: Higher Education Press, 2007.
25.“Inspirational Ideas from a Lesson of Excellence at University of Maryland”, Lessons from Afar. Guangzhou: South China University of Technology Press, 2007.
26.“Washback Effects of Formative Assessments on Experiencing English Learners” (in collaboration with Zhou Pindi and Zhang Huaijian),Journal of South China University of Technology, 2007 (5).
27.“Manifestations of the Matriarchal Principle and the Patriarchal Principle in To the Lighthouse and A Rose for Emily” (in collaboration with Hu Ying), Journal of Sichuan International Studies University, 2008 (6).
28.“Isolation and Solitude, the Shackles of Souls: Analysis of the Tragic Features of the Characters in Three American Modern Plays” (in collaboration with Li Li), Journal of Qingzhou University, 2009 (1).
29.“Faulkner’s Skills of Repetition as Seen from ‘Fire’, ‘Mirror’ and ‘Shadow’ in The Sound and the Fury”, Foreign Language Education, 2009 (5).
30.“The Problems and Solutions of CAI in English Teaching” (in collaboration with Cao Leyi), Journal of Jiaying University, 2013 (7).
31.“Repetition of Sentences in The Sound and the Fury”, Foreign Language Education, 2014 (4)
32.“The Symbolic Implications of ‘Fire’ in Lord of the Flies”, Journal of South China University of Technology, 2015 (6).
33.“Idiosyncrasies and Literary Functions of Long Sentences in The Sound and the Fury”,Comparative Literature: East and West. Vol.23. ed. Shunqing Cao. Chengdu: Sichuan University Press, 2015.
34.“‘And’: A Faulknerian Method to construct Long Sentences”, Comparative Literature: East and West. Vol.24. ed. Shunqing Cao. Chengdu: Sichuan University Press, 2016.
35.“On the Image and Evolution of Androgyny in the Ancient Greek and Roman Mythologies” (in collaboration with Guo Kaiyuan), Journal of South China University of Technology, 2016 (6).
Academic Books, Translations and Textbooks
Academic Books
1.General Guidelines on Teaching English to Pre-school Learners (in collaboration with Zhang Jinfan). Chongqing: Chongqing Press, 1995.
2.The Fallen World in the South: A Study of Faulkner’s Novels. Chongqing: Southwest China Normal University Press, 1999.
Translations
1.Montessori, Maria. The Montessori Method, (translation in collaboration with Ren Daiwen et al.), Beijing: People’s Education Press, 1993.
2.Faulkner, William. “Honor” in A Rose for Emily, ed. Tao Jie. Nanjing: Yilin Press, 2001.
3.Wilder, Laura Ingalls. Little House on the Prairie, (translation in collaboration with Yang Chunli), Changsha: Hunan Children’s Press, 2009.
4.Hawthorne, Nathaniel. A Wonder Book for Girls and Boys, (translation in collaboration with Cai Sulu), Changsha: Hunan Children’s Press, 2009.
5.Nikolajeva, Maria. The Rhetoric of Character in Children’s Literature, (translation in collaboration with Yang Chunli). Hefei: Anhui Children’s Press, 2010.
6.Welty, Eudora. The Golden Apples. Nanjing: Yilin Press, 2013.
7.Creech, Sharon. The Unfinished Angel, (translation in collaboration with Liu Qing), Changsha: Hunan Children’s Press, 2013.
8.Sparkes, Ali. Frozen in Time, (translation in collaboration with Li Wenting and Liu Xiaoran), Changsha: Hunan Children’s Press, 2015.
9.Faulkner, William. “Death Drag”, in Collected Short Stories of William Faulkner. Beijing: Yanshan Press, 2015.
Textbooks
1.Editor-in-Chief (in collaboration with Zhao Fa and Han Yunxue). College English: Viewing, Listening and Speaking. Chongqing: Audio and Video Press of Southwest China Normal University, 1992.
2.Associate Editor-in-Chief. VOA and BBC: A Listening Course. Beijing: Modern Press. 1993.
3.Editor-in-Chief. College English: A Listening and Speaking Course. Chongqing: Southwest China Normal University Press, 1996.
4.Editor-in-Chief. A Listening and Reading Course for English Classics (in three volumes). Chengdu: University of Electronic Science and Technology of China, 1997.
5.Writing Research Papers: A University Handbook, (in collaboration with Li Ruping). Chongqing: Chongqing University Press, 1999.
6.Editor-in-Chief. “New Century Reading Series”. Chongqing: Chongqing University Press, 2000.
7.Editor-in-Chief. Selected Readings in British and American Literature (British Literature) Beijing: Higher Education Press, 2001.
8.Editor-in-Chief. Selected Readings in British and American Literature (American Literature) Beijing: Higher Education Press, 2001.
9.Editor-in-Chief. “Graduate English Series”. Chongqing: Chongqing University Press, 2003.
10.Editor-in-Chief.Writing English Research Papers: A Handbook for English Majors. Beijing: Higher Education Press, 2004.
11.Editor-in-Chief. Writing Research Papers: A University Handbook (revised edition). Chongqing: Chongqing University Press, 2006.
12.Editor-in-Chief. College English: A Listening and Speaking Course (Book I). Changchun: Jilin Press, 2007.
13.Editor-in-Chief (in collaboration with Qin Xiubai). Zooming in: An Integrated English Course (Book 4). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2008.
14.Editor-in-Chief. Introduction to Literature. Beijing: Higher Education Press, 2009.
15.Editor-in-Chief. British Literature: A Brief History and Selected Readings. Beijing: Higher Education Press, 2010.
16.Editor-in-Chief. American Literature: A Brief History and Selected Readings. Beijing: Higher Education Press, 2010.
17.Serial Editor-in-Chief. Innovation College English: A Reading Course (Preparatory, Books 1-4). Shanghai: East China Normal University Press, 2011.
18.Editor-in-Chief. Innovation College English: A Reading Course (Book I). Shanghai: East China Normal University Press, 2011.
Projects:
1.Head: “Faulkner Studies”, Youth Fund Project, 9th Five-year-Plan Humanities and Social Sciences Planning Fund, Ministry of Education, 1996.
2.Head: “Quantitative Study of the Styles of Faulkner’s Novels”, Humanities and Social Sciences Planning Project, Guangdong Education Bureau, 2001.
3.Head: “Writing English Research Papers”, 10th Five-Year Plan National Textbooks for Higher Education, 2002.
4.Head: “Introduction to Literature”, 11th Five-Year Plan National Textbooks for Higher Education, 2006.
5.Head: “Testing and Assessment in Experiencing English Teaching”, a subordinate project of The National Funding Project of Social Sciences “Experiencing English Teaching: Theories and Practice”, 2007.
6.Head: “Introduction to Literature”, 12th Five-Year Plan National Textbooks for Higher Education, 2012.
7.Head: “Stylistic Idiosyncrasies in The Sound and the Fury”, Fundamental Research Funds for the Central Universities, South China University of Technology, 2015.
8.Head: “A Stylistic Study of The Sound and the Fury”, 12th Five-year-Plan Humanities and Social Sciences Planning Fund of Guangdong Province, 2015.
Other Academic Affiliations:
1.Member of the State Steering Committee of College English Teaching
2.Standing Member of China English Language Education Association
3.Member of Translators Association of China
4.Deputy Director of the Steering Committee of Foreign Language Teaching in Guangdong Province
5.Member of Discipline Appraisal Group, Academic Degrees Committee of Guangdong province