Ou Jian
 
time: 2017-01-05

Personal Information:

Jason Ou

May 20, 1982

Lecturer

E-mail: jason8038@126.com

  

Research Interest:

1.Translation studies from a social semiotic perspective

2.Text types in translation

Education:

2004 2006 Master in Linguistics and Applied Linguistics, Guangdong University of Foreign Studies

2000 - 2004 Bachelor in English Education, Hunan Normal University

  

Working Experience:

2006 -Lecturer, School of Foreign Languages, South China University of Technology

Publications:

1.Jian, Ou. (2013). On Functional Equivalence of Text Types: A Social Semiotic Perspective.In Han, Jinlong et al. (Eds.), Proceedings of School of Foreign Languages of SCUT, Beijing: Higher Education Press, 15-25.

2.Jian, Ou. (2010). Meta-cognitive Strategies Applied in English Listening Training. Foreign Language Education [2010 Special Issue], 72-75.

3.Jian, Ou. (2008b). Text Functions in E-C Translation of Biblical Allusions. Higher Education and Research, 12:60-64.

4.Jian, Ou. (2008a). A Social Semiotic Approach to Biblical Allusion Translation. In Liu, Jianbo & Wu, Gang (Eds.), Proceedings of Foreign Language and Culture Researches, Guangzhou: South China University of Technology Press, 287-293.

Funded Projects:

1.2013-2015. A Meta-cognitive Application of English Accent Corpus in Listening Course. New Funded Project, The Fundamental Research Funds for the Central Universities, South China University of Technology. (PI)

2.2010-2011. Creative Practice in China Foreign Trade Centre (CFTC) and Construction of Teaching Practice Base. Funds for Undergraduate Production-learning-research Project, South China University of Technology. (Co-I)