M.A. Program for English Language and Literature
 
time: 2015-07-16

I. Program Objectives

This program aims to cultivate high-level university English teachers and researchers in foreign linguistics and applied linguistics who adhere to the Party's basic line, love their country, abide by laws and regulations, possess good professional ethics and a spirit of teamwork, actively contribute to socialist modernization, and maintain an international perspective. Students are expected to acquire a solid theoretical foundation and professional knowledge in foreign linguistics and applied linguistics, foreign literature, cross-cultural and translation studies, and country and regional studies; stay abreast of cutting-edge theoretical trends in related research fields; cultivate a rigorous and truth-seeking academic ethos; and develop the ability to conduct independent scientific research. Graduates should demonstrate a robust foundation, broad knowledge, competence in teaching and research, and proficiency in utilizing computers and the internet for academic work.


II. Research Directions

1. Foreign Linguistics and Applied Linguistics (Linguistic theory and language studies, applied linguistics and foreign language teaching, etc.)

2. Foreign Literature (Literary theory, studies of authors and their works, etc.)

3. Cross-Cultural and Translation Studies (Cross-language and cultural studies, translation studies, etc.)

4. Country and Regional Studies (Country-specific cultural studies, regional and national history studies, etc.)


III. Duration of Study

The standard duration for master’s students is three years, with a maximum allowable period of five years (including any leave of absence).


IV. Training Methods

The program adopts a supervisor (or supervisory committee) responsibility system and combines theoretical study with scientific research. Under the guidance of the supervisor (or supervisory committee), students develop independent and innovative research abilities through self-directed learning, coursework, seminars, guided reading, and thesis writing.

  • Students must develop a personalized training plan within two weeks after enrollment, under the guidance of their supervisor.

  • A mid-term assessment and screening is generally conducted at the end of the fourth semester, after the thesis proposal defense, in accordance with the South China University of Technology School of Foreign Languages Guidelines for Mid-Term Screening and Thesis Proposal of Master’s Students.

  • Completion of a compulsory social practice component (1 credit) is required.


V. Credit and Course Requirements

Minimum total course credits required: 27 credits

  • Compulsory courses: 17 credits

  • Elective courses: minimum 10 credits


VI. Compulsory Components

1. Social PracticeSocial practice is a mandatory component for academic master’s students, to be conducted under the guidance of their supervisor. Part-time employed master’s students may be exempted. Upon completion, students must submit the South China University of Technology Graduate Student Social Practice Assessment Form. Implementation follows the South China University of Trial Measures for Integrating Social Practice into Graduate Training (Trial).

2. Academic ActivitiesMaster’s students must attend at least 10 academic lectures or seminars during their studies, two of which must be outside their secondary discipline. For each attendance, students must complete the South China University of Technology Graduate Student Lecture Registration and Attendance Form.

3. Participation in an international academic conference where English is the working language, along with the publication of an English conference paper with South China University of Technology as the first affiliation and the student as the first author or the supervisor as the first author and the student as the second author, may be counted as equivalent to attending 5 academic lectures.


Course  NatureCourse CodeCourseCreditsTotal HoursOffering SemesterCourse Instructor
Public Required CourseS0004091Thesis  Writing and Academic Norms2322Lei  Xiao
Professional Basic CourseS0502091Introduction  to Research Methods3481Liu  Xiqin
S0502090English-Chinese  Contrastive Studies and Translation3482Zhong  Shuneng
S0502068Statistics in  Language Research2321Xu  Ying
S0502028Western  Literary Criticism Theory3482Zhou  Jianxin
S0502008Introduction  to Literature3481Su  Ping
S0502072Studies in  European and American Literary Works2321Rong  Rong
Q0551023Introduction  to Translation Studies2322Zhou  Zichun
WY62002NIntercultural  Communication3482Xie  Baoxia
S0502073Introduction  to Country and Regional Studies3482Zhu  Xianlong
S0502088Methodology of  Country and Regional Studies3482Su  Ping
S0502081Language  Policy in Country Studies2321Wang  Yangyu
S0502052Second Foreign  Language (Japanese)4641Lyu  Kailing
S0502053Second Foreign  Language (German)4641Huang  Ting
S0502056Second Foreign  Language (French)4641Zhou  Hao
Professional Elective CourseS0502006Introduction  to Pragmatics2322Cheng  Jie
S0502031Introduction  to Cognitive Linguistics2321Zhong  Shuneng
S0502032Psycholinguistics2322Yang  Mei
S0502042Introduction  to Stylistics2321Wu  Jianguo
S0502048Introduction  to Systemic Functional Linguistics2321Deng  Renhua
S0502057Corpus  Linguistics2321Liu  Xiqin
S0502070Language  Testing2322Xu  Ying
S0502087Frontier  Readings in Foreign Language Education2321Yang  Mei
S0502027Cultural  Theory2321Li  Yun
S0502089Selected  Readings in Western Classical Philosophy2322Wang  Yujing
Q0551035Literary  Translation4642Li  Jingying
S0502096Higher  Education in Country Studies2322Zhan  Shuangjuan
WY64001NQualitative  Research Design and Methods2322Wu  Wangjiao
Public Elective CourseS0004103History and  Culture in Artistic Works2322Xie  Baoxia