华南理工获3项国家社科中华学术外译项目

发布者:李鹏飞 发布时间:2021-04-20 浏览次数:217

近日,全国哲学社会科学工作办公室公布2020年国家社科基金中华学术外译项目立项名单,华南理工大学有3个项目获得立项资助,获批数量排全国第16位(并列)。

体育学院樊莲香教授申报获批的“中国体育发展方式改革研究”外译项目,其原著《中国体育发展方式改革研究》是我国体育界第一部入选国家哲学社会科学成果文库的专著,以严谨的逻辑论证展示了我国体育的发展与转变的目标和路径。外国语学院巫喜丽副教授申报获批的“中国南方民族语言语序类型研究”外译项目,其原著《中国南方民族语言语序类型研究》首次运用语言类型学框架对中国南方98种少数民族语言进行语序类型的概括性描写,为后续研究提供充实语料及重要参照,在国内民族语言学领域具有广泛的影响力。外国语学院王杨钰助理研究员申报获批的“中国城市的阶层结构与社会网络”外译项目,其原著《中国城市的阶层结构与社会网络》是国内首部研究中国城市居民阶级阶层状况和社会网络分析的实证研究专著,为国际社会学界认识中国当前的阶级阶层状况和社会网络现状提供第一手资料。 

据悉,中华学术外译项目是国家社科基金项目的主要类别之一,主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,旨在深化中外学术交流与对话,增进世界了解中国和中国学术,增强中国学术国际影响力和国际话语权,不断提升国家文化软实力。本年度全国立中华学术外译项目195项。

华南理工大学高度重视国家社科基金中外译专项项目申报工作,提前做好谋划,制定分散申报、“多点开花”的策略,强化前期组织申报力度,通过调动科研人员的积极性并提供精准化、精细化的服务和指导,最终实现外译项目的突破。(文/社会科学处)


TOP