论文题目
任务复杂度和任务情绪对汉语二语读后续写产出的影响Effects of Task Complexity and Task Emotion on L2 Chinese Production in Continuation Writing
开题人: 王一江
指导老师:杨梅,教授
委员会主席:雷霄,教授,华南理工大学
委员会成员:杨梅,教授,华南理工大学
陈艳艳,副教授,华南理工大学
开题秘书: 陈怡雯
开题时间:2024年9月27日(周五)晚上19:00-21:45
开题地点:线上(腾讯会议号:760-810-027 密码:无)
硕士学位论文开题公告
论文题目
同伴反馈中的学习者投入:来自低水平和高水平学习者的启示
Student Engagement with Peer Feedback: Insights from Lower-Proficiency and Higher-Proficiency L2 Learners
开题人: 陈怡雯
指导老师: 雷霄,教授
委员会主席:杨梅,教授,华南理工大学
委员会成员:雷霄,教授,华南理工大学
陈艳艳,副教授,华南理工大学
开题秘书: 王雪琳
开题时间:2024年9月27日(周五)晚上19:00-21:45
开题地点: 线上(腾讯会议号:760-810-027 密码:无)
公开开题,欢迎旁听!
硕士学位论文开题公告
论文题目
Evaluating the role of L1-L3 and L2-L3 cognate status in Chinese-English learners’L3 novel word learning
开题人: 王雪琳
指导老师:陈艳艳,副教授
委员会主席:雷霄,教授,华南理工大学
委员会成员:杨梅,教授,华南理工大学
陈艳艳,副教授,华南理工大学
开题秘书:田奂
开题时间:2024年9月27日(周五)晚上19:00-21:45
开题地点:线上(腾讯会议号:760-810-027 密码:无)
公开开题,欢迎旁听!
硕士学位论文开题公告
论文题目
顺应论视角下《穿越海浪:印度洋岛屿社会中的归属感策略》(节选)英汉翻译实践报告
A Report on E-C Translation of Across the Waves: Strategies of Belonging in Indian Ocean Island Societies (Excerpts) from the Perspective of Adaptation Theory
开题人: 田奂
指导老师:雷霄,教授
委员会主席:陈艳艳,副教授,华南理工大学
委员会成员:杨梅,教授,华南理工大学
谭小兵,副教授,华南理工大学
开题秘书: 杨雨晴
开题时间:2024年9月27日(周五)晚上19:00-21:45
开题地点:线上(腾讯会议号:760-810-027 密码:无)
公开开题,欢迎旁听!
硕士学位论文开题公告
论文题目
卡特福德翻译转换理论视角下《横跨绿海:西印度洋的历史,1440-1640》(节选)英汉翻译实践报告
A Practice Report on the E-C Translation of Across the Green Sea: Histories from the Western Indian Ocean, 1440-1640 (excerpt) from the Perspective of Catford’s translation shifts theory
开题人:杨雨晴
指导老师:谭小兵,副教授
委员会主席:陈艳艳,副教授,华南理工大学
委员会成员:雷霄,教授,华南理工大学
杨梅,教授,华南理工大学
开题秘书: 王一江
开题时间:2024年9月27日(周五)晚上19:00-21:45
开题地点:线上(腾讯会议号:760-810-027 密码:无)
公开开题,欢迎旁听!