硕士学位论文开题答辩公告
论文题目
医患话语中重复的元语用研究——
以《我的白大褂》为例
A Metapragmatic Study of Repetitions in Doctor-patient Interaction: A Case Study of My White Coat
答 辩 人:张倩倩
指导老师:程 杰 副教授
委员会主席:陈艳艳 副教授
委员会成员:周 曦 博士
梅 轩 博士
开题答辩秘书:王雪琳
答辩时间:9月5日(周四)9:00-11:30
答辩地点:外国语学院4401室
公开答辩,欢迎旁听!
硕士学位论文开题答辩公告
论文题目
顺应论视角下《早期至1900年前后的非洲和印度洋世界》(节选)英汉翻译实践报告
A Report on E-C Translation of Africa and the Indian Ocean World from Early Times to Circa 1900 (Excerpts) from the Perspective of Adaptation Theory
答 辩 人:谢新宇
指导老师:程 杰 副教授
委员会主席:陈艳艳 副教授
委员会成员:梅 轩 博士
周 曦 博士
开题答辩秘书:王雪琳
答辩时间:9月5日(周四)9:00-11:30
答辩地点:外国语学院4401室
公开答辩,欢迎旁听!
论文题目
温和语境论视阈下戏剧典籍译介中的知识重构——以京剧《霸王别姬》英译本为例
Knowledge Construction in the Translation of Opera Classics from the Perspective of Moderate Contextualism: A Case Study of Farewell My Lady
答 辩 人:陈荣权
指导老师:梅 轩 博士
委员会主席:程 杰 副教授
委员会成员:陈艳艳 副教授
周 曦 博士
开题答辩秘书:王雪琳
答辩时间:9月5日(周四)9:00-11:30
答辩地点:外国语学院4401室
公开答辩,欢迎旁听!
硕士学位论文开题答辩公告
论文题目
“机器翻译+译后编辑”模式的应用——以《印度洋争夺战:新世界秩序的建立》(节选)英汉翻译实践为例
Application of MTPE Model: A Report on the E-C Translation of The Contest for the Indian Ocean: And the Making of a New World Order (Excerpts)
答 辩 人:龚子涵
指导老师:陈艳艳 副教授
委员会主席:程 杰 副教授
委员会成员:周 曦 博士
梅 轩 博士
开题答辩秘书:王雪琳
答辩时间:9月5日(周四)9:00-11:30
答辩地点:外国语学院4401室
公开答辩,欢迎旁听!
硕士学位论文开题答辩公告
论文题目
——以国内三大AI模型为例
A Comparative Study on the English Translation of Idioms in The Analects of Confucius from the Perspective of Embodied Cognition: Taking the Three Major Domestic Generative AI Models as an Example
答 辩 人:杨莉婧
指导老师:周 曦 博士
委员会主席:梅 轩 博士
委员会成员:程 杰 副教授
陈艳艳 副教授
开题答辩秘书:王雪琳
答辩时间:9月5日(周四)9:00-11:30
答辩地点:外国语学院4401室
公开答辩,欢迎旁听!
硕士学位论文开题答辩公告
论文题目
以研促译——美国汉学家金介甫翻译思想研究
From Research to Translation — A Study on the Translation Thoughts of American Sinologist Jeffrey Kinkley
答 辩 人:孙佳欣
指导老师:梅 轩 博士
委员会主席:周 曦 博士
委员会成员:程 杰 副教授
陈艳艳 副教授
开题答辩秘书:王雪琳
答辩时间:9月5日(周四)9:00-11:30
答辩地点:外国语学院4401室
公开答辩,欢迎旁听!