邓联健,湖南邵阳人,广西大学教授、博士生导师,华南理工大学兼职博士生导师。迄今主持国家社科基金项目2项、省部级项目多项。在Humanities & Social SciencesCommunications、《外语教学与研究》《上海翻译》《外语教学》等刊物发表论文30余篇。在清华大学出版社等出版专著、译著、教材等7部。学术兼职主要包括教育部普通高等学校大学外语教学指导委员会委员、中国英汉语比较研究会常务理事兼英汉翻译研究学科委员会主任、广西翻译协会副会长等。主持获批全国大学英语教学改革示范点、国家精品课程(大学英语)、国家级一流本科专业建设点(翻译),荣获湖南省高等教育优秀教学成果奖4项。研究方向:翻译与跨文化研究、大学外语教育。
教育背景
1. 原长沙铁道学院文学学士,英语语言文学专业
2. 中南大学文学硕士,外国语言学及应用语言学方向
3. 清华大学文学博士,翻译学方向
工作经历
2019.08~至今 广西大学外国语学院教授
2010.11~2011.10 美国麻省大学、哈佛大学国家公派访问学者
2006.10~2019.08 中南林业科技大学外国语学院教授
2001.10~2006.09 中南林业科技大学外国语学院副教授
1997.10~2001.09 中南林业科技大学外国语学院讲师
1992.07~1997.09 中南林业科技大学外国语学院助教
学术兼职
1. 教育部普通高等学校大学外语教学指导委员会委员
2. 中国英汉语比较研究会常务理事(2018—)、英汉翻译研究学科委员会主任
3. 广西翻译协会副会长
研究课题
1. 主持国家社科基金项目:中国女学要籍英译、传播与影响研究(23XYY030),2023-2026.
2.主持广西自治区新文科项目:面向中国—东盟开放合作和中美东盟竞争的外语一流专业卓越人才培养探索与实践(XWK2023001),2023-2025.
3. 主持国家社科基金项目:来华新教传教士百年汉籍英译史研究(16BYY033),2016-2021.
4.主持湖南省哲社基金重点项目:早期来华新教传教士英译中国文献研究,2013—2015.
5.主持福建地方文献整理研究中心重点招标课题:在闽早期新教传教士译介福建情况研究,2015—2018.
6.主持湖南省普通高校教学改革项目:基于学生差异性与自主性的大学英语教学研究与实践,2004—2006.
发表论文(独著、第一作者、通讯作者)
1. Impact of Western transmission of the Peking Gazette on Late-Qing China’s information security,Humanities & Social Sciences Communications,2024(3),SSCI/A&HCI.
2. 培养外语人才,服务中国—东盟开放合作,《中国教育报》,2024-4-7.
3. 节律至上——盛成的诗歌翻译观,《翻译史论丛》2024(1).
4. 中文科技期刊英文摘要中被动语态的使用调查与分析,《中国科技期刊研究》2023(4),CSSCI.
5. 变形的明证:嘉约翰英译《达生编》析论,《山东外语教学》2023(6).
6.邸报英译与晚清信息公开话语权之争,《上海翻译》2022(6),CSSCI.
7.公允之花与偏狭之果:裨治文译介晚清基础教育述论,《广西大学学报》(哲学社会科学版)2022(4),CSSCI.
8.论译本以文释图的阈限空间——以DavidCopperfield四个中译本为例,《外语与翻译》2022(2).
9.《中国丛报》的翻译研究价值,《翻译史论丛》2021(1).
10.英语世界直接译介中国高等教育的早期努力,《现代大学教育》2020(3),CSSCI.
11.翻译家马礼逊汉籍英译事业述评,《外语教学》2019(6),CSSCI.
12.传教士英译《檄谕英吉利国王书》及其假捏本史实钩沉,《外语教学与研究》2015(3).
13.大学英语课程的核心竞争力,《现代大学教育》2015(6);
14.新教传教士英译晚清官府文件析论,《亚太跨学科翻译研究》2015(1).
15.从柯大卫英译《四书》“点评”看新教传教士之“译儒攻儒”,《外语学刊》2014(2),CSSCI.
16.输入·现代性·输出,《外国语文》2010(4),CSSCI.
17. 论大学英语词汇直接学习与教学,《四川外语学院学报》2006(4),CSSCI.
18. 二语习得中的吸收假设,《外语教学》2006(3),CSSCI.
19. 二语产出性词汇能力发展研究综述,《外语与外语教学》2006(2),CSSCI.
20. 大学英语教学改革试点之我见,《湖南科技学院学报》2005(6).
21. 论非英语专业报刊阅读教学,《中南林学院学报》(社科版)2005(6).
22. Chinese College-level English Learners’Productive Power: A Survey. 《中南林学院学报》2004(6).
23. 中国学生英语产出性词汇能力分析,《外语教学与翻译》2004(12).
24. 中国高中生词汇产出能力调查,《山西大学教育学院学报》2003(6).
25. 二语产出性词汇能力研究述评,《中南林学院学报》(社科版)2003(3).
26. 输入假设、图式理论与基于广播收听的英语可持续学习,《语言文化教育研究》2002(1).
27. 合作原则对话语连贯性的解释力,《湖南教育学院学报》2001(3).
28. 树立具有素质教育理念的英语教育观,《中国林业教育》2001(5).
29. 大学“函授英语”课程内容的优化设计,《山东外语教学》2000(4)(专辑).
出版著作
1. 主 编,《译坛清音:翻译与传播新动态研究》,中国人民大学出版社,2022.
2. 主 译,《产品改变世界》,中信出版集团,2017.
3. 专 著,《早期来华新教传教士汉英翻译史论1807-1850》,清华大学出版社,2015(2019年入选国家社科基金中华学术外译项目).
4. 主 编,《创新大学英语拓展阅读教程》(1-4册),华东师范大学出版社,2015(“十二五”国家规划教材).
5. 主 编:《新发展大学英语四级词汇手册》,上海交通大学出版社,2009.
6. 主 编:《大学英语阅读教程》(第3册),吉林出版集团,2007.
7. 主 编:《大学英语快速阅读教程》(第3册),外语教学与研究出版社,2006.
8. 参 编,《新英汉翻译教程》,清华大学出版社,2011.
9. 参 编,《英语普通语言学教程》,湖南人民出版社,2003.
10. 编委,新时代外国语言文学新发展研究丛书,清华大学出版社,2021.
11. 编委,英华学者文库,高等教育出版,2021.
12. 编委,《新时代交互英语》,清华大学出版社,2011.
获奖荣誉
1. 2023年,国家级一流本科课程《翻译概论》(第3完成人).
2. 2023年,第五届湖南省教育科学研究优秀成果奖三等奖(第2完成人).
3. 2013年,湖南省高等教育省级教学成果奖三等奖(第1完成人).
4. 2008年,国家精品课程《大学英语》(第1完成人).
5. 2007年,湖南省教育科学“十五”规划课题研究优秀成果奖(第4完成人).
6. 2006年,湖南省高等教育省级教学成果奖二等奖(第5完成人).
7. 2000年,株洲市一九九九年度双文明建设先进生产(工作)者.
指导学生情况
博士招生方向:翻译与跨文化研究
电子邮箱:denglianj2006@126.com