论文题目
创伤理论视角下艾米莉·狄金森诗歌主题与情感变化研究
A Study of the Thematic and Emotional Changes in Emily Dickinson’s Poetry from the Perspective of Trauma Theory
开题人:吕琦
指导老师:周建新 教授
委员会主席:周建新 教授 华南理工大学
委员会成员:李静滢 副教授 华南理工大学
杨春丽 副教授 华南理工大学
开题秘书:胡纯
开题时间:2023年6月28日15:00-15:30
腾讯会议ID:699-117-638
会议密码:0628
公开开题,欢迎旁听!
硕士学位论文开题公告
论文题目
民族文学外译中的译者行为研究:以《尘埃落定》英译本为例
A Translation Study of Ethnic Literature from Translator Behavior Criticism Perspective: A Case Study on Red Poppies
开题人:易彤
指导老师:李静滢 副教授
委员会主席:周建新 教授 华南理工大学
委员会成员:李静滢 副教授 华南理工大学
杨春丽 副教授 华南理工大学
开题秘书:胡纯
开题时间:2023年6月28日15:30-16:00
腾讯会议ID:699-117-638
会议密码:0628
公开开题,欢迎旁听!
硕士学位论文开题公告
论文题目
苏贾空间批评视域下艾米莉·狄金森研究
Studies on Emily Dickinson from the perspective of Edward·W·Soja’s Spatial Theory
开题人:谢静文
指导老师:周建新 教授
委员会主席:周建新 教授 华南理工大学
委员会成员:李静滢 副教授 华南理工大学
杨春丽 副教授 华南理工大学
开题秘书:胡纯
开题时间:2023年6月28日16:00-16:30
腾讯会议ID:699-117-638
会议密码:0628
公开开题,欢迎旁听!
硕士学位论文开题公告
论文题目
前景化视角下《弗洛拉的秘密之书》(节选)翻译实践报告
A Report on the Translation of The Secret Book of Flora Lea (Excerpts) from the Perspective of Foregrounding Theory
开题人:吴可熙
指导老师:李静滢 副教授
委员会主席:周建新 教授 华南理工大学
委员会成员:李静滢 副教授 华南理工大学
杨春丽 副教授 华南理工大学
开题秘书:胡纯
开题时间:2023年6月28日16:30-17:00
腾讯会议ID:699-117-638
会议密码:0628
公开开题,欢迎旁听!
硕士学位论文开题公告
论文题目
诺德功能翻译理论视角下《光明影院的故事》(节选)汉英翻译实践报告
A Report on the C-E Translation of The Story of Guangming Cinema (Excerpts): From the Perspective of Nord’s Functional Translation Theory
开题人:周佳鑫
指导老师:杨春丽 副教授
委员会主席:周建新 教授 华南理工大学
委员会成员:李静滢 副教授 华南理工大学
杨春丽 副教授 华南理工大学
开题秘书:胡纯
开题时间:2023年6月28日17:00-17:30
腾讯会议ID:699-117-638
会议密码:0628
公开开题,欢迎旁听!
硕士学位论文开题公告
论文题目
A Report on the Translation of This Was a Poet-A Critical Biography of Emily Dickinson
《这就是诗人—艾米莉·狄金森批评性传记》翻译实践报告
开题人:徐诺
指导老师:周建新 教授
委员会主席:周建新 教授 华南理工大学
委员会成员:李静滢 副教授 华南理工大学
杨春丽 副教授 华南理工大学
开题秘书:胡纯
开题时间:2023年6月28日17:30-18:00
腾讯会议ID:699-117-638
会议密码:0628
公开开题,欢迎旁听!