研究生教学部
发布时间: 2017-10-10 浏览次数: 4566


外语专业研究生部始建于20133月,主要负责外国语言文学一级学科硕士点和翻译硕士专业的建设、教育部国别和区域研究、外语专业研究生的招生与培养、以及相应的课程教学及毕业学位审查等。经过多年发展,学院具有了雄厚的师资力量,现有教授17人,副教授30人,博士39人,国家级教学名师1人,省级教学名师及省级优秀教师5人。

外语专业研究生部团队成员学术水平高、科研能力强。近五年来,他们承担了国家社科基金项目8项、教育部人文社科基金项目11项、省部级科研项目51项,到校科研经费744.4万元;发表SSCIA&HCICSSCI来源期刊论文87篇,发表的国内外核心期刊包括 Learning & Instruction, Discourse & Society, Language Learning & Technology, System, Lexicos,《外语教学与研究》、《外国文学评论》、《外国语》、《现代外语》、《中国翻译》《外国文学研究》等,出版著作37部。

本部在外国语言文学一级学科建设中形成了较为完整和具有一定特色的四个学科方向:外国语言学及应用语言学、外国文学、跨文化与翻译研究、以及语言学习与人工智能。“外国语言学及应用语言学”涉及英、日、法、德等语种,集中于文体学等语言本体的理论研究以及外语教材编写、语言测试等语言应用问题(两度获得国家级教学成果奖),包括:文体学、认知语言学、功能语言学、二语习得以及语料库语言学等。本学科方向的特色与优势在于运用文体学、认知语言学与语料库语言学等理论探究不同语言中的文体、语法构式的异同点及建构机制,并研究二语学习者对一系列英、汉语语法构式的习得情况。“外国文学”主要涉及英、美、日、法、德等外国文学史、外国作家与作品、西方文化思潮以及文艺美学研究。本学科方向在作家、作品研究方面的特色主要在于运用当代文艺理论分析外国小说、诗歌和戏剧等,聚焦于福克纳、哈代、狄金森、拉金等作家与作品的研究,在理论探究、文本分析与作品译介方面取得了系列成果;在文艺美学方面的特色主要体现在文学与世界的关系研究,集中于文学与历史性、文学的伦理性以及文学中的主体性研究。“跨文化与翻译研究”涉及话语与文化传播研究、文化对比及翻译研究。其特色与优势在于依托现有的教育部国别和区域研究中心所承担的各种委托课题,在全球视野下开展跨文化与翻译研究,尤其关注国别和区域研究对象国家与区域的社会历史、政治经济、语言文化等。本学科方向注重运用文化理论和话语分析等理论探讨中外文化的异同、文化语境重构机理,研究如何推动中华文化外译成果走向世界,传播中华文化,服务“一带一路”的国家战略。“语言学习与人工智能”是依托理工科大学在计算机、人工智能等学科优势培育出来的交叉学科研究方向,在国内和国际同类学科中具有鲜明特色。研究内容包括:语言学习的心理神经机制、语言迁移机制、语言学习的计算机模拟、功能成像技术在语言加工中的运用等。本学科方向的特色与优势在于运用行为实验和功能成像技术,研究语言学习与使用规律、心理神经机制,创建外语学习的理论与模型,促进语言学习与人工智能的有机结合。

本部始终秉承“德育为先,立德树人”的宗旨,培养了一大批外语高端人才。近年来,学科队伍坚决贯彻落实习近平总书记在全国高校思想政治工作会议上的讲话精神,深入推进“两学一做”活动,完善思想政治教育工作制度和评价体系,始终压实做好各项工作,培养中国特色社会主义合格建设者和可靠接班人。近5年,毕业研究生308人,就业率一直保持100%,其中21%的硕士研究生毕业后赴国内外知名高校继续攻读博士学位。


硕士点 / 专业

导师姓名

性别

职称

研究方向


钟书能

教授

翻译研究、二语习得、认知语言学

蔡金亭

教授

翻译研究、二语习得

武建国

教授

话语分析、语用学、文体学、英语笔译

韩金龙

教授

语篇分析、文体学、英语教学、英语笔译

刘洊波

教授

英美文学

周建新

教授

英语诗歌、汉英诗歌对比与翻译

李英垣

教授

翻译学研究、英汉语言对比研究

李昀

教授

英美文学、文化批评理论

杨梅

教授

二语习得、心理语言学、英语教学

朱立霞

教授

日语语言学、日语笔译

张黎黎

教授

二语习得、日语笔译

雷霄

教授

二语写作、英语笔译

邓仁华

教授

功能语言学、文体学、话语分析

李静滢

副教授

翻译理论与实践

朱献珑

副教授

翻译理论与实践

龚云霞

副教授

英美文学、翻译研究

徐鹰

副教授

语言测试

刘喜琴

副教授

词典学

周娉娣

副教授

英语笔译、语言测试

程杰

副教授

语用学、翻译

钟书能

教授

翻译研究、二语习得、认知语言学

蔡金亭

教授

翻译研究、二语习得

武建国

教授

话语分析、语用学、文体学、英语笔译

李英垣

教授

翻译学研究、英汉语言对比研究

刘洊波

教授

英美文学

韩金龙

教授

语篇分析、文体学、英语教学、英语笔译

周建新

教授

英语诗歌、汉英诗歌对比与翻译

杨梅

教授

二语习得、心理语言学、英语教学

李昀

教授

当代文学、文化批评理论

雷霄

教授

二语写作、英语笔译

邓仁华

教授

功能语言学、文体学、话语分析

李静滢

副教授

翻译理论与实践

朱献珑

副教授

翻译理论与实践

徐鹰

副教授

语言测试

周娉娣

副教授

英语笔译、语言测试

刘喜琴

副教授

词典学

程杰

副教授

语用学、翻译

雷蕾

副教授

二语习得、英语教学

赵淑梅

副教授

语用学

谭小兵

副教授

语言测试

薛荷仙

副教授

词典学

杨春丽

副教授

英美文学

周皓

讲师

英美文学

荣榕

讲师

文体学、英语笔译


朱立霞

教授

日语语言学、日语笔译

张黎黎

教授

二语习得、日语笔译

金华

副教授

日语教育、应用语言学

李博

副教授

中日说唱艺术比较研究

贾琦

副教授

会话分析、对比语言学

康樂

讲师

日中比较文学、文学翻译

李晶

讲师

历史语言学、日语语法

陆艺娜

讲师

语料库语言学、日中对照语言学

:导师简介请参见http://www.scut.edu.cn/admission/

研究生教学部主任:雷霄

联系方式:flxlei@scut.edu.cn