您好,欢迎访问华南理工大学外国语学院!
关于4月23日(本周四)下午董燕萍教授学术讲座的通知
发布时间:2015-04-22
访问量:
468

主讲人:董燕萍 教授

主持人:张黎黎 博士

间:2015423(周四)下午15:00-17:00

点:外国语学院502

 

董燕萍教授简介:

董燕萍(http://dongyanping.bcelab.com/),博士、教授、博士生导师。现任国家一级学会“中国英汉语对比研究会”副会长、心理语言学专业委员会会长。曾入选教育部新世纪优秀人才计划等。主要研究方向是心理语言学。从事双语的心理语言学研究,包括双语心理词库、双语迁移、双语认知控制、双语能力培养、口译中的双语加工等。担任SSCI国际期刊Bilingualism: Language and Cognition的编委、John Benjamins 出版社专题系列Bilingual Processing and Acquisition顾问委员会委员等。

欢迎全体教师、研究生、本科生参加!

 

 

 

讲座摘要:

 

双语认知控制优势及语言训练

 

(广东外语外贸大学 董燕萍)

当下的研究热点“双语优势”探讨第二种语言的学习是否能够增强一般领域的认知控制能力,之所以成为热点是因为它能够说明语言训练与大脑可塑性的关系。近年几十篇的相关研究并没有得到关于双语优势存在的一致结论。多数研究表明,对于儿童和老人,双语优势存在;而对于年轻成人,双语优势最多只存在认知控制能力的监控方面(典型的能力包括:抑制、心智转换、监控等)。本研究假设:认知控制优势不一定就是双语者的优势,具体的语言强化训练(如演讲、翻译)都有可能带来某方面的认知控制优势。为了验证这一假设,本研究做了两组实验。

实验室一采用Flanker、数字StroopWisconsin Card Sorting Test (WCST)共三个任务测试双语学习和演讲训练如何带来年轻成人认知控制能力的差异。双语学习和演讲训练这两个因素分布在四组被试中:一般单语组、一般双语组、汉语演讲组、英语演讲组。主要测试结果是:1)双语学习带来了心智转换的认知控制优势;2)演讲训练带来了监控优势,第二语言的演讲训练更是如此。实验二采用FlankerWisconsin Card Sorting Test (WCST)共两个任务测试双语水平和口译训练如何带来年轻成人认知控制能力的差异。两个因素分布在四组被试中:低水平双语组、高水平双语组、经过一年口译训练的双语组、经过三年口译训练的双语组。主要测试结果是:1)双语水平没有带来认知控制能力的差异;2)口译训练以及口译训练的时间长短均带来了不同程度的心智转换优势。

实验结果说明:认知控制优势不一定就是双语者的优势,语言的某种强化训练都有可能带来某方面的认知控制优势,这是迄今为止还没有人报告过的结果,对于双语认知优势本质的讨论有启示作用,也为以往研究矛盾的地方提供了某种可能的解释。

Major references:

1) Dong, Y. & Li, P. (2014). The cognitive science of bilingualism. Language and Linguistic Compass.

2) Dong, Y. & Xie, Z. (2014). Contributions of L2 proficiency and interpreting training to cognitive control differences among young adult bilinguals. Journal of Cognitive Psychology.

3) Xie, Z. & Dong, Y. (submitted). Contributions of bilingualism and public speaking training to cognitive control differences among young adults.