Schedule   会议日程 |

Schedule 会议日程   Keynote Speakers 主旨发言

 

Schedule 会议日程

 

 

Keynote Speakers 主旨发言

 

Molefi Kete Asante
Patrice M. Buzzanell
Michael Byram
Viv Edwards
Ray Heisey
Dan Landis
孙有中(Sun Youzhong)
                 



Molefi Kete Asante is the author of 70 books on African culture, intercultural communication, and international relations. He is considered the top African American scholar in communication and the one of the leading American intellectuals in the humanities and social sciences. He is Professor, Temple University, Philadelphia, Pennsylvania. His website is www.asante.net

Maat and Human Communication: Supporting Identity, Culture, and
History Without Global Domination

Abstract:
The objective of this paper is to establish the most classical African concept of communication, Maat, as a possible basis for understanding how communicative interactions with other people can be achieved without domination.  From Maat, the idea of balance, harmony, and order, it is possible to discern the meaning of human interactions and to gain insight into the nature of who we are, what we do, and who we become through how we say what we say.  In the Nile Valley Civilizations of Africa it was thought that at the very beginning of the universe the only critical value present was Maat, represented usually in the ancient language as a woman with an ankh, life, in her hand.  Therefore, all human existence starts at the very source of the universe and everyone is a really a part of everyone else. The implications from this thinking, as seen in the idea of destiny, nkrabea, one finds in the Ghanaian culture, is examined in this paper and demonstrated to be at the core of what it means to live in balance with the rest of the world. One gains Maat without insisting on one culture dominating another or one nation having cultural and communication hegemony over another.  The author believes that Maat might be constructed in communication as a contribution to better relations between human cultures.








Patrice M. Buzzanell is Professor and the W. Charles and Ann Redding Faculty Fellow in the Department of Communication at Purdue University. Her research centers on organizational communication, specializing in leadership, work-life issues, and careers, particularly gendered careers and those associated with science, technology, engineering, and math (STEM). Buzzanell has edited Rethinking Organizational and Managerial Communication From Feminist Perspectives (2000), Gender in Applied Communication Contexts (2004, with H. Sterk and L. Turner), and Distinctive Qualities in Communication Research (2010, with D. Carbaugh). Author of around 100 books, articles, and chapters, she also has edited Management Communication Quarterly and has
held key leadership positions in communication associations. A former Research Board member for the National Communication Association (NCA) and President of the Organization for the Study of Communication, Language and Gender (OSCLG), she is currently Immediate Past President of the International Communication Association (ICA) and current President of the Council of Communication Associations (CCA).

Interrogating Culture

Abstract:
As scholars increasingly pursue engaged research and learning experiences around  the globe, questions arise about the ways in which culture can be interrogated  for cross-cultural, intercultural, and transnational dialogue. In this address, power and ethical stances are implicated in processes that are iterative, dialectic, and dialogic. Discursive data and visual images from different nations are discussed.








Michael Byram, Professor Emeritus, studied at King’s College Cambridge and then taught French and German in secondary and adult education and has been at Durham University since 1980 engaged in teacher training, research students supervision and research on languages and education. His latest book is From Foreign Language Education to Education for Intercultural Citizenship. He is an Adviser to the Council of Europe Language Policy Division.

Michael Byram is Professor Emeritus in the School of Education at Durham University, England.

He studied French, German and Danish at King’s College Cambridge, and wrote a PhD on Danish literature. He then taught French and German at secondary school level and in adult education in an English comprehensive community school. Since being appointed to a post in teacher education at Durham in 1980, he has carried out research into the education of linguistic minorities, foreign language education and student residence abroad.

His books and articles include Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence; Language Teachers, Politics and Cultures (with Karen Risager); Education for Intercultural Citizenship: Concepts and Comparisons (edited with G. Alred and M. Fleming); and is the editor of the Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning.

His latest book is From Foreign Language Education to Education for Intercultural Citizenship.

He is an Adviser to the Council of Europe Language Policy Division, and is currently interested in language education policy and the politics of language teaching.

Global Communities, Cosmopolitan and Intercultural Citizenship

Abstract:
Globalization has many meanings and interpretations. In this paper I will focus on the potential link between globalization and the concept of ‘community’. In particular I will consider if and how communities can exist in some ‘globalised’ form and whether they can act on some ‘global’ scale i.e. in some way which transcends national boundaries.

This will lead me to consider notions of citizenship – ‘cosmopolitan and intercultural – and what these may consists of, in order to propose an approach through foreign language teaching which combines the communication purposes of FLT with educational purposes, with the development of the full potential of the individual and with enabling the individual to reflect and engage critically with the world in which they live.

The theoretical bases of this paper are unashamedly ‘western’ but I will argue that rejection of them on those grounds would derive from an untenable relativist position, in the hope that they will be given due consideration in an ‘eastern’ context too.


 





Viv Edwards is Professor of Language in Education at the University of Reading where she is also Director of the National Centre for Language and Literacy. She is editor of the international journal, Language and Education, and has published widely in the area of learning and teaching in multilingual classrooms. Her publications include Learning to be literate: multilingual perspective (Multilingual Matters, 2009), Multilingualism in the English-speaking world (Blackwell 2004; British Association of Applied Linguistics Book of the Year, 2005) and The Power of Babel: teaching and learning in multilingual classrooms (Trentham 1998). She is a Fellow of the Royal Society of Arts.

Globalization and multilingualism: the case of the UK

Abstract:
Although linguistic diversity has always been a defining feature of the British Isles, it assumed new proportions in recent years, a period during which the transnational flow of people has been accompanied by a corresponding flow of languages. This presentation will chart the changing nature of diversity and the adaptations to which it has given rise. In relation to minority communities, examples from the domains of religion, the economy, the media and the arts will be used to illustrate the maintenance of both cultural and linguistic identities. In relation to the host community, the focus will be on the growing recognition of the cultural and economic capital associated with multilingualism as well as to changes in conceptualization from diversity as a problem to diversity as a resource.






D. Ray Heisey (Ph.D., Northwestern University, 1964) taught at Kent State University from 1966-1996, serving the last 12 years as Director of the School of Communication Studies. He served as President, Damavand College, Tehran, Iran (1975-1978), and taught in Belgium, Sweden, Estonia, and China. He initiated exchange programs with institutions in England, Sweden, Poland, and China. He has published numerous book chapters and articles on intercultural and political communication in the major communication journals and served as editor of the Ablex series, Advances in Communication and Culture, which published five books. He edited Chinese Perspectives in Rhetoric and Communication (2000) and co-edited Communication and Culture: China and the World Entering the 21st Century (1998), Chinese Communication Theory and Research (2002), and Chinese Communication Studies (2002). He served on editorial boards of Communication Theory, Journal of Communication and Religion, Chinese Journal of Communication and Chinese Media Research and serves as associate editor of Intercultural Communication Research. He served as chair of NCA’s Division of International and Intercultural Communication (2001-2002), as president of the International Association for Intercultural Communication Studies (2001-2003), is on the Board of IAICS, and is a Fellow in the International Academy for Intercultural Research. 

Iranian Perspectives on Communication in an Age of Globalization

Abstract: 
Though much quality research is being published on Chinese and Asian communication, one area that has not received much attention in communication research is the Middle East, and more specifically, Iran. Iran is one of the leading nations in the Middle East region that has a culturally-rich history and civilization. We don’t hear much about Iran beyond the Islamic Revolution and President Ahmadinejad.. The purpose of this paper is to describe another revolution taking place in Iran that is responding to globalization—the revolution in discourse that is constructing a transformed national identity by negotiating an alternative modernity. The author examines three movements where this is occurring. First, in politics, the movement is toward liberalization of democratic practices through a “dialogue among civilizations” led by former President Mohammad Khatami. Second, in religion, the movement is toward liberalization of Islam by using the principle of ijtihad (independent interpretation) to establish dialogue with the pluralism of modernity led by Dr. Abdolkarim Soroush. Third, in communication, the movement is toward liberalization of cultural boundaries through a universalizing discourse led by researchers at Tehran University, and most notably, Professor Saied Reza Ameli. The author examines his research on the impact of globalization in the process of intercultural communication on transforming Islamic identity. Other researchers are discovering the effects of this liberalization/globalization on indigenous and anti-establishment developments in digital media, in pop music, in satellite television, in cinema, in art, in literature, and in journalism. All these movements reject both Westoxification and absolutism, trying to develop modernity with Iranian characteristics. The conclusion is that the efforts being made in Iran by Iranian scholars in these three areas should be studied more and understood better by communication scholars elsewhere so that communication theories and practices in that country can take their rightful place in the globalization of communication study.






Dr. Dan Landis (Ph.D., 1963, General-Theoretical Psychology, Wayne State University) is Affiliate Professor of Psychology at both the Manoa and Hilo campuses of the University of Hawai’i, USA. He is Emeritus Professor of Psychology and Emeritus Dean, College of Liberal Arts, of the University of Mississippi, USA and has been Editor-in-Chief of the International Journal of Intercultural Relations since the publication’s founding in 1977. Dr. Landis is the author/editor of over 100 books, articles, and technical reports covering cross-cultural training, race-relations in military and civilian settings, equal opportunity climate in large organizations, statistics, human sexuality, and other areas. He was the President of the Academy from its founding in 1997 to 2005 and continues on as the organizations Executive Director and Treasurer. He is also the co-editor of all three volumes of the Handbook of Intercultural Training (1983, 1996, and 2004) and is presently working (with Rosita Albert and Amy Ray McWhinney) on the Handbook of Ethnocultural Conflict to be published in 2011.

Globalization and its effects on Language

Abstract:
The aim of this presentation is to examine how globablization, in its various forms (e.g., economic, social, cultural, etc), may impact on the language spoken by people affected by the phenomenon.  In this talk, I will focus on popular communication.  This form of communication is characterized by being mass distributed, widely circulated, facilitating meaning, and governs notions of race and gender.  With the rise of facilities such as Facebook, Twitter, etc. which have been made possible by the internet , popular communication more and more will govern how people view others and how they interact with them.  While this presentation is a work in progress, I will explore how these forms of popular communication may herald new forms of language unconstrained by prior systems of meaning.  Along the way, I will discuss the possible role of humor in second language learning and touch on the emerging discipline of cultural neuroscience



.




Prof. Sun Youzhong is the dean of the School of English and International Studies at Beijing Foreign Studies University. He received his Ph.D. in World Civilizations from Fudan University in 1998. He has been a visiting scholar in the Department of Philosophy at Pennsylvania State University and a post-doctoral researcher in the School of Journalism at Fudan University. His research interests span intercultural communication and American intellectual history. He is the author of Decoding China’s Image: A Comparative Study of the China Reporting by The New York Times and The Times 1993-2002, John Dewey’s Social Thought, and andco-author of Modern American Popular Culture, Approaching America,and American Cultural Industry. He is the editor of English Education and Liberal Arts Education, Classics of Western Thought, Intercultural Mass Communication: Approaches to Key Texts in Cultural Studies, Intercultural Perspectives, Communication between China and the World: Interpersonal, Organizational and Mediated Perspectives (forthcoming) and Cultural Studies Reader Series (forthcoming), and co-translator of Individualism Old and New: Selected Works of John Dewey. He is the Associate Editor-in-Chief of the Chinese Journal of Intercultural Communication,Editor-in-Chief of Beiwai Journal of English Studies and Editor of Review of International American Studies (an e-journal of International American Studies Association). He has published numerous essays and reviews in a number of journals at home and abroad.